Harry, fifty, has left it all behind. His books, his furniture, he's thrown out his papers,
even his birth certificate, and changed professions. Yesterday he was a novelist,
living with his pretty wife, Ellen. They had a daughter, Jessie. Her image haunts
him. He would like to have been her guardian angel, an invisible protecting spirit.
But Jessie died in an accident. And Ellen disappeared. Writing doesn't come to those
without hope and now he drives a taxi, giving his tips to street beggars.
Early one morning Harry picks up Sonia Kovalevskaya in his taxi. She's going to the
airport she says, but asks him to drive through Munich, nervously looking through the
rear window. Sonia is anxious, suspicious. She is also an ex-KGB agent and the wife
of a Russian Mafioso. She asks him to drive to Luxembourg and once there to do her
a favour. His is to go to the basement of a block of flats and bring back two suitcases
stuffed with cash. Four million dollars to be precise.
Gíinter Ohnemus was born in 1946. He is a novelist, literary critic and translator and
he lives in Munich. He has also written three collections of short stories and a
bestseller for teenagers. His first novel Der Tiger aufdeiner Schulter received the
Tukan prize from the city ofMunich. He won the Alrfed-Kerr prize for literary
criticism the same year. The Russian Passenger received widespread laudatory
reviews in the print and television medía last year in both Germany and France. This
is his first novel to be translated into English.
John Brownjohn has translated more than fifty novels including The Night of the
Generals and The Wolves by H. Kirst. His screenplay credits include Das Boot, The
Name of the Rose and the recent Polanski film, The Pianist.